【ENG】[Revered] 正々堂々 / A Good Clean FIght [SUP]
99,999円(税込)
在庫なし
【ENG】[Revered] 増大する秩序 / Escalate Order [SUP]
【ENG】[Revered] 昔日の古強者 / Old Favorite [SUP]
【ENG】[Revered] 獣の飼い慣らし / Tame the Beastly Behavior [SUP]
【ENG】[Revered] 放棄された暴力 / Renounce Violence [SUP]
【ENG】[Revered] 二人三脚 / Never Give Up [SUP]
【ENG】[Reviled Brute] 魅了する策士 / Cheater's Charm [SUP]
【ENG】[Reviled Brute] 盗まれた勝利 / Steal Victory [SUP]
【ENG】[Reviled Guardian] 三手先 / Two Steps Ahead [SUP]
【ENG】[Reviled Guardian] 魅了する虚言 / Liar's Charm [SUP]
【ENG】[Reviled Guardian] 嘘か真か / Truth or Trickery [SUP]
【ENG】[Reviled] 横暴な戦法 / Bully Tactics [SUP]
【ENG】[Reviled] 八百長試合 / Fix the Match [SUP]
【ENG】[Reviled] 打たれ、打ち負け、打ち壊れ / Battered, Beaten, and Broken [SUP]
【ENG】[Reviled] 増大する暴力 / Escalate Violence [SUP]
【ENG】[Reviled] 集団強盗 / Gang Robbery [SUP]
【ENG】[Reviled] 偶像破壊 / Tear Down the Idols [SUP]
【ENG】[Reviled] お馴染みの手口 / The Old Switcheroo [SUP]
【ENG】[Reviled] 引き裂かれた虚勢 / Rip Up Their Virtues [SUP]
【ENG】[Brute] 無謀な大暴走 / Reckless Stampede [SUP]
【ENG】[Brute] 強さの誇示 / Show of Strength [SUP]
【ENG】[Brute] 首領への挑戦 / Challenge the Alpha [SUP]
【ENG】[Brute] 平穏の攪乱 / Disturb the Peace [SUP]
【ENG】[Brute] 力強い衝撃 / Energetic Impact [SUP]
【ENG】[Brute] 地砕き / Smashing Ground [SUP]
【ENG】[Brute] 岩塊殴打 / Smash with Big Rock [SUP]
【ENG】[Guardian] すべてを手中に / In the Palm of Your Hand [SUP]
【ENG】[Guardian] 手短に言え / Cut a Long Story Short [SUP]
【ENG】[Guardian] 膝下での切断 / Cut Off at the Knees [SUP]
【ENG】[Guardian] 無駄話は終わり / Cut the Small Talk [SUP]
【ENG】[Guardian] 止まらぬ飢え / Hungry for More [SUP]
【ENG】[Guardian] 釘付け / Turn Heads [SUP]
【ENG】[Guardian] 睨み合い / Who Blinks First? [SUP]
【ENG】[Generic] 鋭い切り返し / Cutting Retort [SUP]
【ENG】[Generic] 大混雑 / Overcrowded [SUP]
【ENG】[Generic] 藪をつついて蛇を出す / Kick the Hornet's Nest [SUP]
【ENG】[Generic] 確固たる決意 / Unwavering Resolve [SUP]
【ENG】[Generic] 団結の鼓動 / Beat the Same Drum [SUP]
【ENG】[Generic] 楽しい時間は一瞬 / Time Flies When You're Having Fun [SUP]
【ENG】[Assassin] 狩るか狩られるか? / Hunter or Hunted [SUP]
【ENG】[Warrior] 黄金の兜 / Golden Galea [SUP]
【ENG】[Warrior] 黄金の胸当て / Golden Heart Plate [SUP]
【ENG】[Warrior] 黄金の籠手 / Golden Galea [SUP]
【ENG】[Warrior] 黄金の歩容 / Golden Gait [SUP]
【ENG】[Warrior] アイアンソングの鼓動 / Beat of the Ironsong [SUP]
【ENG】[Warrior] 追刃する血影 / Blood Follows Blade [SUP]
【ENG】[Mechanologist] 適応の初期原型 / Adaptive Alpha Mold [SUP]
【ENG】[Mechanologist] 逆旋回の突撃 / Backspin Thrust [SUP]
【ENG】[Mechanologist] アクセル全開 / Hit the Gas [SUP]
【ENG】[Ranger] 魔導師狩りの矢 / Mage Hunter Arrow [SUP]
【ENG】[Ranger] 餌への食い付き / Take the Bait [SUP]
【ENG】[Ranger] 餌 / Bait [SUP]
【ENG】[Draconic] 乾燥地帯 / Parched Terrain [SUP]
【ENG】[Earth] 王位の切り倒し / Felling of the Crown [SUP]
【ENG】[Earth] すき込み / Plow Under [SUP]
【ENG】[Earth Wizard] 灯し葉 / Light Up the Leaves [SUP]
【ENG】[Light Warrior] 戦場の篝火 / Battlefield Beacon [SUP]
【ENG】[Pirate Ranger] 一番の獲物 / Catch of the Day [SUP]
【ENG】[Shadow Runeblade] 痛みを伴う変化 / Painful Passage [SUP]
【ENG】[Generic] 引っかけ / Snag [SUP]